手机版
您的当前位置: 香蕉文库网 > 诗词鉴赏 > 推荐 > 《礼记》二则原文及翻译_《礼记》一则原文翻译及赏析

《礼记》二则原文及翻译_《礼记》一则原文翻译及赏析

时间:2019-07-03 来源:推荐 点击:

【www.xjwk.net--推荐】

《礼记》一则原文翻译及赏析来自热点推荐。
《礼记》一则 虽有嘉肴①,弗食不知其旨②也曰虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教③然后知困④。知不足然后能自反⑤也,知困然后能自强也。故曰院教学相长⑥也。叶兑命曳曰院“学学半⑦。”其此之谓乎? ——选自叶礼记·学记曳 【作品简介】 《礼记》是儒家经典之一,内容包括战国至西汉初的儒家各种礼仪的讨论,具有很高的史料价值。本篇为《礼学》中的部分,中心思想为认识来源于实践、教学相长。 【注释】 ①嘉肴:精美的食物。 ②旨:味道。 ③教:教导别人。 ④困:不明白之处。 ⑤自反:克服自己的不足。 ⑥相长:相互进步。 ⑦学学半:教育别人对自己也有相同的益处。第一个“学”字为教导别人,第二个“学”字为求学。 【译文】 虽然有好菜摆在那里,如果不吃,就不能知道它的美味;虽然有至善的道理(最好的义理),如果不去学习,也不能知道它的美好可贵。所以说:学习过后才知道自己的学识不够,教人之后才发现自己的学识不通达。知道不足,然后才能反省,努力向学。知道有困难不通达,然后才能自我勉励,发愤图强。所以说:教与学是相辅相成的。《尚书·兑命篇》说:教育别人也使自己能够收到相同的益处,教学互进指的就是这个意思吧。 【赏析】 说明“教学并重”和“教与学相互发生作用”的道理,同时指出:学生的学习虽然必须依赖于教师的引导,但教师的作用仅仅占了一半,还必须靠学生自己的努力和思考。教师虽然以教人为主,但遇到困难的时候,还需要补修学业以求精进。所以教师也是教人、学习各占其半,这种“教学相长”和教学各半的原理是极其宝贵的见解。 【思考与练习】 依据文章内容说说在学习活动中对老师和学生各有什么要求?

本文来源:http://www.xjwk.net/shici/274949.html

扩展阅读文章

推荐内容

香蕉文库网 http://www.xjwk.net

Copyright © 2002-2018 . 香蕉文库网 版权所有 闽ICP备15013900号

Top